Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 26.11.04 22:16. Заголовок: Перевод правил Seekrieg 4 и военно-морские аббревиатуры
Приветствую! Я сейчас перевожу для собственного пользования правила Seekrieg IV ( www.seekrieg.com ), пока интересно, но вот столкнулся с непонятной аббревиатурой. Прошу помочь. Раздел «Критические повреждения», chart N4. Фраза такая: «One turret of gunmount OOA for X turns...» Что значит OOA ? А также ТТ, DC (в тексте ниже) ? Заранее благодарю
|
|
Цитата
Ответить
|
Ответов - 11
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 26.11.04 23:01. Заголовок:
Подумалось, может ООА значит «out of action» ?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 27.11.04 08:45. Заголовок:
Когда я читал правила Seekrieg 4, то трактовал сокращения следующим образом ООА - не работоспособна ТТ - торпедные аппараты DC - бомбомет глубинных бомб
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 29.11.04 03:13. Заголовок:
Ulmo, благодарю за ответ. Скажите, а у Вас есть практический опыт данных правил? Какого мнения Вы о них?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 29.11.04 16:17. Заголовок:
Насколько понял: ООА - Out Of Action - выведен из строя ТТ - Torpedo Tube - торпедный аппарат DC - Depth Charge (thrower?) - глубинная бомба (или бомбомет для ее выпуска?) Валиулин Наиль пишет: цитата Фраза такая: «One turret of gunmount OOA for X turns...»
Соответственно: Одна башня выведена из строя на Х ходов.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 29.11.04 16:58. Заголовок:
Vov, Ulmo, скажите из в общем-то понятного списка Deck, Sidebelt, Con, Turret, Supersrtucture, Dud что значит Dud ? Подводная часть? а Сon - это рубка, да?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 29.11.04 19:11. Заголовок:
Валиулин Наиль пишет: цитата Dud что значит Dud ? Подводная часть?
Применительно к торпедам - несрабатывание взрывателя. Некачественная или в этом роде. Может это поможет: http://lingvo.yandex.ru/
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 29.11.04 19:15. Заголовок:
Валиулин Наиль пишет: цитата Dud
Насколько я помню, это значит, что снаряд (или торпеда) не разорвались. Валиулин Наиль пишет: цитата а Сon - это рубка, да?
Да, Coning Tower= CT
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 29.11.04 21:09. Заголовок:
Валиулин Наиль пишет: цитата что значит Dud? Подводная часть? а Сon - это рубка, да?
Dud - невзорвавшийся (снаряд, торпеда) Con - Conning Tower - рубка
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 30.11.04 22:01. Заголовок:
Про Dud и Con уже ответели. что касается правил, то многого ответить не смогу - к тому моменту когда я нашел Seekrieg 4, у меня уже были аналогичные правила для моделирования морского боя. В результате анализа, пришел к выводу, что мои ничуть не хуже, возможно даже лучше в плане учета места попадания. По этой причине Seekrieg 4 лежит в качестве рабочего материала, на всякий случай.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 01.12.04 14:09. Заголовок:
Валиулин Наиль пишет: цитата Вас есть практический опыт данных правил? Какого мнения Вы о них?
В принципе, правила неплохие. В рамках «очковой» модели. Главные недостатки: 1) все корабли одинаковые (в смысле, их индивидуальные силуэты или «профили» отсутствуют) 2) фатальные или важные попадания (decisive hits) могут быть в любой корабль от любого снаряда. Отсюда можно теоретически замочить линкор крейсерским снарядом. Достоинства: Неплохо продуманы все элементы модели, включая действия АВ.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 01.12.04 20:01. Заголовок:
В форуме ПМВ, в теме «моделирование» я запросил Ваши правила, математические модели. Можете прислать? Я бы использовал для совершенствония и воссоздания собственной модели. Что было - с винтом погибло :( Кстати, оказалось удобно AutoCad использовать в качестве картографического инструмента. а что используете Вы? Наиль
|
|
Цитата
Ответить
|
|